nii
on wikipeedia-vikipeedia'tes.
üks
on meile wirt teine virt.
lisades
tähe a saame koheselt wirtualsus'e ja virtuaalsuse -- samas
virtuality on inglis keelse sõna eksitav mõiste endist wirtuality.
a
magnetic field is a mathematical description of the magnetic
influence of electric currents and magnetic materials.
magnetväli
on tihedalt seotud elektriväljaga ja need kaks välja moodustavad
elektromagnetvälja.
magnetväli
on matemaatiline kirjeldus sellest, kuidas see mõjutab elektrivoolu
ja magnetilisi materjale.
järgnev
mõte viib meid olev sõnastusse.- jah sisse ütlevas käändes --
sisse.
Koolifüüüsika
järgi on elekter ja magnetism füüsika osa, mis
käsitleb
laetud kehade (laengute) liikumist. Seega peaks
elektriõpetus
modelleerima kehade liikumist Newtoni mehaanika
vaimus,
lisades meie poolt tuntud jõududele uue jõutüübi - laetud
kehade
vahel mõjuvad elektrijõud. Tegelikult on asi keerulisem:
elektriõpetuses
uuritakse ka elektromagnetvälja, mis erinevalt
mehaanikakursuses
käsitletud jõuväljadest pole mitte matemaatiline
abstraktsioon,
vaid reaalselt eksisteeriv materiaalne objekt.
--
olev
algus kirjeldus on üks kõige huvitavamaid kirjutisi meie elus.
miks
on mõte millest siis saate osa võtma järgnevas/järgnev
kujunduses.
armastus
on magnetism.
me
eitame kõiki olev seadusi füüsikas kvandis ja kõiges tekkivas.
elu
on hoopis teisene.
mitte
magnetism sest see sõna moodustub eesti keeli kahest ühendusest -
magnet ja ism.
mis
on ism olete just kui mõistnud -- valesti.
see
pole õpetus ismus ismilikkus - islam õpetus jeesus õpetuse ees
enna /nii/ jeesus piibli õpetust /ka selles osas on vassitud aja
lugu ajaloona.
armastus
on magnetism mitte vaadeldes sõna - /arm a st us/ arm as (t) us -
arm as tu (s).
inimestena
me ei mõista - meie ümber on kõikjal midagi.
midagi
mil selles oleme meie nähtamatud kehadele -- endile.
on
veel midagi ja see on väli.
kelle
mille väli ja mil moel väli mõjutab meie olek end.
vaimses
kirjanduses on väljendatud kolme mõistet - Vaim - Pure /Pjuu/ Vaim
and konstantne Spirit /.. Vaim.
selliselt
avalduvad mõisted meile enamus.
mõnedele
mitte üldse.- kuid kuna nemad elavad meiega ühist elu saavad ka
nemad puudutatud /puu'du`ta`tu`d/ olema meie Vaim mõistest ja mitte
Spirit mõistest millel pole sõnastusega God mingit ühist mõtet.
see
pole magnetism egas ism - too on ajas kujundunud inimesteks
moodustunud mõte enda väär kujunduses tahtlikult.
mis
on tahtlik - ka see pole karistatav.- onn
onn.
enda mõttes endale mil tema tunnistab endi mõtet endale primaarseks
/- mitte esmaseks.
pri
mõtestab meid mööda kulgevaks enda vakstuv mõttena mil sõnastus
ja nähtav elu ei anna meile aimu meie tegelik elust - Siotra Cum
Ooverst TU Om tähenduses.
-
armastus
on siin valdav mil ei mõisteta sõna tähendust ja armastusena
tekkivat tundmust.
kõik
on midagi ja see midagi pole magnetism /mil meie ise avaldume magnet
põhilisel mõttel/.
kõik
on midagi mil midagi tõmbub tõmbab ja lahundab lahutab.
inimestena
me kogeme kõike /mitte üksikult üldise kooslusena/ - mitte teades
mida kogeme.
teadlus
tead/laste ütlus meid sel teemas ei huvita /-- nad on endina lapsed
tead suunatusena -- olla siit võetav tõsidus - lastena.
kõikjal
ons midagi mida siiani pole mõistetud - isegi siis mil on antud
tead/mis(t.
kõikjal
on midagi ja näitamis "õpetus - petus õ's on meile oluline.
olla
õpetuses olemegi pettuses petta saades õpetuses.
me
pole veel esile tulnud tõeste esitlustega -- tõde.
tõde
on meile ülim mil sõna ütleb - ärge liialdage - tõde on sõna õ
tähes.
mis
on õ mil tahaks koheselt/kohe ütelda õde.
õde-edõ.
edõ
oli meile vanasti mõte /eemaldame õ/ - mote - õ suunatuses /ja
veel mitte ö suunatuses sest siis me jõuame siia.
tõde
endana ütleb alati - olen alatu tõde mil petan teid õ's.
mil
ö's olen töde öös.
/eestlastena
me võiksime alustada mõistma /panete tähele õ tähti/ antud olu
ja mõtet meile.
-
magnetic
field on inglise keele kirjaline esitlus. - ei mitte sõnaline.
sõnaline
ütleb meile midagi muud ja siin on varjus inglise eesti keele
erisus.
olla
varjatus inglis keeles - olla nähtav ja veel hullemalt varjatud
eesti keeles.
me
teame endina vaated ja ikkagi räägime kokkulepitud keelt.
kui
kaua me suudame nii -- ei tea
tean
- nii edasi kesta ei saa -- sest see on sõnast kest - kes
sõnastusena ta lisanduv määratlusena - ta.
kas
ta määratleb - ei ja jah.
mil
moel ei ja mil jah.
see
jääb välja kirjast liiga varajane /vara ja ne /v ara ja ne/.
mida
ütleb selline sõna - v ara ja ne - kas voo voolisus liiga vara ara
seisundis olla ja ne neile toime andmises.-
see
pole magnetism see on egnetism -- õpetus eng-egn olekkust.
olek
kust -- kus on sinu olek olla ole.
mil
seda ei mõista on raske selgitada kõike - meie tõmbavat ja
tõukuvat olek/kut.
vaadates
magnet toimet meil oli üks selline ilus mõte kahe ja paljude teiste
magnet nähtustega siinses olus.
me
vaatlesime nende tõmb-tõmbuvat olek - tõukuv olek ja tekkis mõte.
mõte
sõnastusena/sõnastuses -- levitatsioon.
esmalt
sõna - levi levit levita...- t.-s.-ioon.
sel
moel raskelt on selline sõna väljenduv siin.- mil siin on kus mil
siin eestis me ei koge levitatsioon nähtust ja mil kogeme tuleb
teada miks ja kellele võimaldatakse sellist nähtust kogemust ja mil
moel tema inimesena teab tegelikult -- mil moel tegelikult toimub
inglise sõna keel väljenduv lewita /nii on õige/.
eesti
keeles on levi sõnana olla hajuv müotoloog sõnastusena /see pole
mütoloogiline selgitus - to-ta on müo ja isegi myo sõnastus meile
kaaslastele soomes.
asoteer
sõnastus azota sõnastusest vene - hape.
milline
hape jätan ütlemata - nägite sõna mõtelge edasi - kõik on
lubatud mil leiame õige.
levitatsioon
nähtus inglise sõnas on -- leviteišõn /levitation/.
miks
on meil sõnastus ioon ja ts - inglise sõna erinev näitamisega mil
hääldus on meile olulisem - siis saabub kiri.
levitatsioon
on nähtus levitatio sõnastuses üks mõistmatuid ilminguid mil ei
suudeta mõista mil moel selline nähtus võimalus on - saab
võimalikuks.
siin
peame suunduma meieni sest ka weberi näitamis võimaluses oli
levitatsioon - see ei saanud võimalikuks sest olev kooslus unustas
reaalsus erinevad olekud /sõnastame nii siis on mõistetav/.
ta
unustas /mitte tema sest ta pole ta - mil oleks-on saaks ta seda
näidata.
on
näidatud ja õnnestus mingil moel eestis.
eestis
on selline nähtus võimatu /mitte sõnas võim - selle eemaldamine/
- olla valmistuv illusioonis - avalduma kujutluses ja siis lõpuks
reaalsuses saab kogema et siin ei toimi tema illu mõte.
jah
tal võimaldus - aldus sõnastuses - võimaldati näidata midagi.
mil
oleks ole sõna teisenduses takistanud poleks midagi eks sõnastusest
toimunud nähtav tegevusena olla nähtav vuser vusena.
sõnad
sõnad.
olles
eemaldav õ saame sona /-mil eemaldame s saame ona - ano - on vene
keeles tema keskmises soolises avaldumises.- mitte see egas toinen -
ta on see.- ono.
levitatsioon
on seotus mõiste kooslusega võimaldades tekitada nähtust -
kehaline hõljumine.
mis
on hõljumine mil jätame eemale sõna mine.
hõlju
- mil moel kuidas -- on meie järgnev mõte endile.
meile
on mõistmatu mil ei saa ütelda mil on mõistmatu meile - sõnas
mil.
mil
on milline millal - millal koged end ja saad mõistma end erinevalt
teistest.
mil
koged kooslust sarnased ja saad teda mõistma - millised mil
võimalused avalduvad sinust - kooslusest sarnased sinule - sinu
sarnasus nendega / teistega.
mil
mõistad ei tähenda et saad ja sel põhjusel siin olus mil oleme
siin mõistnud ei saa me/meie leviteerima sundida keha mil tema ei
taha.
me
saaksime ja jällegi mõte kas saaksime mil ei tea võimalust kes
võimaldab mil moel võimaldub uskumatu nähtus inimestele meile
kogeda midagi.- midagi levi-levitatsioon taolist - nii nagu ka mõtte
ülekanne üle kandumine ühest kehast /esmalt meil-meilt/kehasse
kehale inimene.-
selgelt
nägemine ja kõik muu selle taoline.
kas
see on just magnetism magnet mõte erinev polaarsus ja mõtteline
ütlus nega posi -- positiivne negatiivne - ons selles mõttes meile
olulist teada.- onn.
ons
sel moel on küsim(mus).
meil
avaldus mõte sel moel.
avaldame
esiteks kirjaliselt vihikus avaldunud sõnastuse.
mil
keha on 1 meeter 50 sentimeeter pikk - kaalult 50 kilogrammi.
on
meid vaja - 586000 üksik olijat.
üksik
olijat tõukav ja tõukav teisalt - kehalt.
seega
on meid liidetult nii - 1172000 pluss keha.
meie
oleme + ja - olijad asetuses nii - +- ja +- vastakuti.
1
on keha - tema peab olema o /null/ mitte kummaski suunas liikuv enda
olek /neutrumale.
tavaliselt
on sellised mees kehad /harva nais kehad mil sisuks on mees olek.
neutrum
on oluline siis meie enda õiges pööratuses saame tekitada
levitatsiooni -- ka levity mõtet.
see
on illusoor mõtte aval /mitte alal/ avalduv.
siin
eestis me hetkel ei suuda sest reaalsus märk on meile
neutraliseeriv.
mil
tuleb keegi endi kooslusega - võimaldatakse tal-kehal meil näidata.
see
pole ime see on teadm mil moel kuskil tegelikult saab näidata midagi
mil näitam on välistatud.
-
siit
suundume näitamis sagedusse /jah nimelt dusse mil sage jääb eraldi
meie mõistes.- sel põhjusel liigume endi mõistmis avaldumises
ollu/-olusse am america ja mitte ameerika.- /mõte erinev teostus
erinev ja ka kooslus erinev/.
rõhutan
- mõistagi on seda raske mõista - oleme siin - mõista.
siin
suunaks end korraks sõnasse mõista ja muudaks seda meile /teile
veel mitte kuid kuna te olete eestis ka meie siis teile/.
eemaldame
õ.
eemaldame
m.
jätame
alles ista.
siit
alustame ta eemaldamist mil ta mõjutab is sõna kahes tähes
on/olles nähtav ja mõistetav inglise keel sõnas - sõnastus
tõlgendus - on.
samas
ta pole on - ta on mina.
asetades
tähed nii si saame tähenduse siia/siin jah.
samas
ta väljendab teisiti mõtet inglis oxphort /nii meilt/ sõnastuses
-- näe.
ka
see on tõlgendus ja mitte tõlk sõna''stus.
tõlk
tõlg on nähtav erisus siis miks eksitame endina inimesed sõnastuses
tõlgenda tõlgitust tõlke vormis.
mõistan
ei mõista teie.
tõlk-tõlg
on nähtav erisus g ja k erinev täht avalduv info sõnastuses tähend
ühendusele eelnev - tõl.
siin
on sõnastus õ mil õ ütleb - ärge vaadelge mind nii leebelt -
olen lainetuses olev o.- sel põhjusel ohtlik.
mitte
nii ohtlik ö'st mil tema näitab täpp asetust o'l olla lõpetav
seega sumbuv ja veel mitte tühistav.
õ
viib lainetusena ö lopuni mil ö'st saab õ ja resonatsioon vastand
toimes lühistab laine.
sel
pohjusel olge ette vaatlikud õ tähega.
resonatsioon
moiste selgub meile sonastusest reso ja ats ioon.
mil
me hetkel pole temas - oleme magnet väljas /jätke ä rahule - ta
tühistab kõik - ka meie ilusa mõtte olla mõttes röömus rääkides
teine teisele röö/õõmust.
mil
on ü olge lahtistav sest ü on enda algses olekus enne lpp'petav
m-tet u.
jalle
uks võimalus.
vaadeldes
nii saab mõistetav olla/olema miks inglise sõna ei tunnista meie
lainetus täpp punkt lõpetav tähti - olles kirjutav sel moel.
öövastav
olek on õõv olek äärmus sõnastuses olles rõõm.
oevastav
olek on oev olek aermus sonastus olles roem.
nii
ta tahab näha meid sõnas naeha.
ja
siiski hääldavad - mis viga on inglis m-ttes.
ei
saa eemalduda eelnev tähtedest ü ä ö õ -- sest miks.
vaadelge
ja motelge - püha vaim.
mis
on selline sõna sõnast eemalduv.
püha
pidi olema midagi ilusat hetkeni mil ei tea et ü täht on
maailmaloos looline tühistus.
tühistub
kõik isegi mateeria.- siis heliseme endas üü's üüratus rõõmus
öö helisevas häälduses öö laulu pidu.
miks
selline vandalistlik lähenemine - see kõik seostub oo enda toimes
öö toimes -- magnet./ismus.
mingiks
ajaks jatame teid sonas rahule /kirjutame nii et mitte kurja ligi
meelitada/.
magnet
on meie tombuvus tomme elus olles uksik olekud elus laiali paisatud
olekutena.
me
oleme alati endi sund /mitte nii - noe(üüd)d nii s--nd/ olekus.
kas
soovite et jätkame tähtedes nii - ütlus oli jah.
siis
läheme edasi nii nagu meid on harjutatud - mõista ja mitte
välistada - ü a ö õ toimet - samas ei saa unustada jätta i tähte
mil temal puudus täpp - lõpetus punkt.
armastus
mõte on ilus.- nii ilus et tahaks pidevalt olla armastav armastuses.
samas
sõna ütleb - ilus võib olla ohtlik.- onn. ohtlik mil ei moista
sona sõna valje väljenduv olek//kus.
arm
on mra.
vene
sõnast avaldub mõte esmane mramor - marmor. /siingi erisus.
arma
on mitte ütlev siia.
armas
ütleb midagi väga ilusat ä tähe rõhutuses. /vääga
tus
on meile lisanduv kujundus mõte tus'k samas ta ei pea olema meie pea
tunnetuses - mil saame aru - me ei ole - pole pea.
sarnane
pea'ga siiski mitte tema.- see on keha kujundus ovaal-ümar
moodustisena.
pea
on - meile magnet.
mõistmatu
siiski selge nähtus.- selles toimub mõte.
ja
siiski ei seostu kõik olev vahetu magnet mõistega mil Maal onn
polaarsused ja magnet tunne - tunnetus meile.-
meile
kogedes end tema kolme magnet väljas.
üks
neist on posi teine nega -- üks neist nolla. /0
see
tähendab neutrum olek mitte neutraalne.
keha
on nolla null sõnastuses olles vahendaja kahe poolus mõiste vahel -
ja +.
mil
vaatate Maad näete mitte sellist pilti.
see
pilt onn. petteline.
poolused
on polaarsusel /ekvaator mõistel.
mil
vaatleme Maad just kui õhust tuleb suunata meie vaadet nii.
need
kes on lõuna pooluse mõistel - vaadelge pööratuses.
see
tähendab pöörake end üless nii et kattub ülemise Maa näitav
pildiga.
need
kes on üleval ja mitte ülal sest see on teisene mõiste - ärge
liigutage end see pole teile /püsige rahus ja vaadelde toimuvat.
nii
pöörasime ja mis sellest.- nüüd on kaks poolt katvuses teine
teisel.- nüüd sirutame nad sirgeks -- see tähendab sirutame pind
laotuse kumer tasapind sileduseks.- mida näeme.- ei midagi
huvitavat.
nüüd
saab toimuma midagi ja siiski veel mitte huvitav sest h täht segab
uvi mõtet - olla mõistelt aru saadev.
oleme
kaks sirget sest alumise laotasime samuti tasapind mõisteks enda
meelseks kogemuseks.
nüüd
asetame punktid.
ülemine
on Stän.
alumine
on Stan.
oodake
see on lihtsalt keeruline.
mõte
vahel on nimes tuntud Henry. /ta on tegelikult selles nimes.
keha
mõiste on meile hetkel kujunduselt ümar - nii nagu pea.
tema
on meile maa Ellak.
Kalle
on keha Ellak'kul /peale ütlev kääne /või hoopis pööre sest ka
see-need mõisted onn. väärad.
kalle
pöörates end Kalleks saades ellak Ellakuks on vahe lüli Maa
moodustumisel mil Stän ja Stan on erinevad polaar mõisted + - .
mõte
Henry on Maa endana enda visual kujundis olles keha Mõte. /nii nagu
päike on keha Mõte St.
kas
teile ei seostund mõte meil seostus sõnastusega eelnev kiri mil oli
sõnastus lühend St ja siis nimi.
nii
ta on - meile nähtav on tema - valge must sinine roheline lilla
päike.
mil
näeme üht on ta üks enda värvus näitav.
mil
on kõik on asi halb - pigem-parem must sest siis on veel lootust.
mil
kõik onn. kollaps.
Mõte
tema dikteerib meie polaarsust - vaated.
tema
ei mõjuta kehi.
kehi
mõjutab Stan.
Stän
mõjutab meid -- mõtted vaate.
keha
Ellak ei mõjuta meid kumbagi /keha egas vaated/,
Ellak
on meile 0 - ta on meile meie taas esitleja.
keha
Kalle on mõtteliselt Maa Jupiter Mars Venus.
mitte
Kuu see on ellak.
selles
teemas ei tahaks kaua püsida - liiga isikuline mil sama laadsed
nimed /nüüd nii 5678 on Maal olemas.- henry kalle.
---
inimestena
kogeme kiindumust mil ei vaatle sõna - kogeme ja oleme
järgnevas/järgnev hetkes armastavad.
milles
kuidas milleks.
olete
küsinud endilt - kehalt temalt mil tema peab kogema teie kiind mõtet
kiindumuses.- oll armastav mil teie lahutate armastust ja lõpetate
kiindumust.
tema
peab edasi jääma järgnevas/järgnev kiindumus otsingus leidmises
ja sellele võib olla järgnevas/järgnev armastuses.
me
oleme siin tekitanud enda mõistvas ja tahte suunises palju kiind
mõtteid kiindumuses ja isegi armastuses.
need
kehad mil nemad seda kogeda said teavad.- eemaldusime sest see oli
võlts.- kahjuks.
siiani
kajab meis meie võlts olek ja sellest pole lihtne üle egas
eemalduda - ta kaasneb siiani unes.
unes
mil me oleme endina teisiti - unest päeval.
nüüd
on hetk mil ütleme - magnetism mõjus.
lõpuks
ometi leidsid end kaks vastas poolsust /nii nagu meiegi tuleb leidma
kunagi inimestena endi enda õige polaarsuselt teine.
nad
leidsid ja tõestavad meile kõigis hetkedes isegi siis mil neid pole
kehas oleme meie nende tõestus - siin kehadeks avalduvad erinev
olek-polaar-'sus.-ed
vaadelge
nüüd end mil alustame lõpetamist olev teemale ja siiski mitte veel
täielikult avaldamas mõtet - magnet /mitte ism/ polaarsus meis.
hetkel
ei saa lõpetada.
oleme
kehast avalduv meelsus ja hetkel meile meeldib selline olek.
miks
on põhjus nemades.
miks
nii on mõte sügavam.
nii
sügav et meie kõigi siinne ja tulev-minev elu ei küündi nedeni.
jah
nendeni ja sellest tahame kirjutada - sest miks teile avali.
põhjus
on kogemus nendest mil nemad endi erinev olek avaldumistes kehas
siinsed annavad endist teineteisele märkku.
me
oleme vaated keha pindmisel kihil ja kogeme neid erinev hetk ja
paljus hetk.- erinev olek avalduv.
nad
avalduvad kord sees kord välises -- välises pindmises nii nagu
meied.
kord
nii et ei tea egas märka mil nad on kehas.- ja siiski - piisab ühest
liigutusest eriti vaatest siin saame aru ta vaatleb teda - kehas.
siin
on meile palju mõistmatut mil kaks olekut saavad teine teist nii
kaua süvendatud enda tundmus mõttes kogeda.
aeg
meile /eelnevalt uurisime et kirjutada õigesti - 5867893 triljon
aastat + 978 aastat mõistmatud aega - enne olev teket/ on nad/nemad
ikkagi suutelised vaatama end teine teist uuena - uuena enda elus.
see
on oluline mõte meile -- vaated.
järgnev
kiri toob esile midagi rohkemat - keda mina temas olija veel mitte
sündinud olija emast - olen seda kirjutamas.
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar